Site icon La petite école de Caroline – cours particuliers langues et loisirs

🇫🇷 🇩🇪 Pimp my bag

🇫🇷 J’en ai quelques uns de ces “tote bag” pour reprendre l’expression en vogue. Bref, de ces sacs en tissus pour faire les courses, la plupart du temps affublés d’un slogan publicitaire. Bon, pour glisser quelques patates chez, l’agriculteur, on s’en fiche un peu. Mais quelques fois, en d’autres circonstances, au boulot, à une réunion, ils peuvent s’avérer pratique. Mais je ne les prend pas parce qu’ils sont … TROP MOCHES. Oui, trop moches avec leurs impressions criardes, vite délavées ou qui s’effritent après quelques lavages.

Du coup, ils restent souvent dans l’armoire ou le coffre de la voiture.

En achetant des livres à Freiburg début janvier, le libraire nous offre un sac de transport – et là, ça a été le déclic. ULTRA MOCHE. Pire c’est pas possible. Je l’ai lavé à la maison. Non seulement il a rétrécit, mais l’espèce de flocage a une texture collante pas ragoutante.

Et ça a été … le DECLIC ! Soit je vire tous ces sacs – et c’est un peu dommage car ils sont fonctionnels – soit j’en fait quelque chose.

Alors j’ai pris ma boîte à chutes et je les ai tous redécorés ! J’en ai fait 7 en tout 🙂 Et je suis contente du résultat ! Allez, je vous montre !

🇩🇪 Ich habe einige Stoffbeutel, “tote bag” wie man auch immer wieder sagt. Meistens haben sie Werbung drauf und sind nicht besonders schön. Naja, um ein paar Kartoffeln beim Bauer von nebenan zu kaufen ist das schon in Ordnung. Doch inzwischen sind mir diese Tragetaschen, so hässlich, dass sie mir peinlich sind. Eigentlich sind sie ja ziemlich praktisch aber mit so hässlichen Aufdrauchen, die nach ein paar Mal waschen wie verbröseln, sind mir die nicht salontauglich. Besser gesagt, ich wag es nicht an meinen Arbeitsplatz mit so einer hässlichen Tragetasche zu gehen, obwohl sie praktisch ist.

Hier ein Beispiel… Das Wortspiel “Kulturbeutel” ist ja super und lustig. Aber der Aufdrauck… Nach zwei Mal waschen irgendwie ekelig-klebrig. Das kann nicht sein…

Das war für mich der Auslöser : entweder sortiere ich diese Taschen aus, oder ich mache ‘was draus.

Also habe ich die Schnipselbox aufgemacht und 7 Taschen komplett dekoriert.

🇫🇷 Voici ce que ça donne :

Un modèle que j’avais 3x, récupéré au collège après un passage d’action sensibilisation. Le sac est léger, le modèle sympa et pratique : soit sac à dos, soit tote bag. Nous voici donc avec 3 versions différentes. La Maus a choisi la bleue avec un ourlet point vague. Au collège, ses copines lui ont dit que c’était chouette. Mon préféré, c’est celui avec les pommes. Ca sera pour une petite ballade, pour les baskets pour l’EPS pour la Maus…

🇩🇪 Diesen Turnbeutel / Tragetasche (ist so ein Mix) habe ich an unserer Schule bekommen. Da kam eine Berufschule, um ihre Branche zu präsentieren. Es gab einen Turnbeutel für jeden Schüler. Nur manche wollten ihn nicht / haben ihn liegen lassen. Ich habe also 3 Modelle verschönern können.Die Maus mag am liebsten den blauen Beutel mit der Wellenkante (ich hab eine tolle Overlock). Und was mich angeht das Modell mit den Äpfeln. Ideal für Sportunterricht oder Spaziergang.

🇫🇷Un autre modèle que j’aime bien… Le sac librairie Kleber. Je l’ai 2 fois..

Il est dans une toile hyper robuste, très très épaisse. Je l’ai depuis des années. C’est un sac assez spacieux.

Mais il est beaucoup plus beau maintenant. J’ai du faire les deux côtés, il est imprimé sur les deux faces

J’ai fait une version jaune et une version bleue. J’ai aussi inséré un bout de carton au fond pour rigidifier le sac. Je pense y glisser mon tupp et mon lunchbag les jours où je ne vais pas à la cantine par exemple.

🇩🇪 Dann hatte ich 2x diese sehr robuste Tragetasche. Ich habe sie seit Jahren und der Stoff ist wirklich extra dick. Die Tasche ist gross nur hatte ich es satt es immer Werbung auf mich zu tragen. Da der Druck beidseitig ist sind die 2 Seiten verschönert worden. Ich habe auch ein Stück Karton eingelegt, damit die Tasche etwas halt bekommt.

Es gibt eine gelbe und eine blaue Tasche. Ich werde sie mit zur Schule nehmen, um mein Mittagessen zu transportieren.

🇫🇷 Et venons en à la palme des moches : j’ai deux sacs de librairies allemandes, l’une d’Offenburg (je n’ai pas pris la photo avant) qui a pour écueil d’avoir l’impression très délavée lui donnant un air d’un autre temps.

L’autre, avec ce flocage bleu à la texture un peu douteuse. Le slogan “Kulturbeutel” est un jeu de mot sympa (sac à culture pour une librairie c’est bien trouvé/ et Kulturbeutel, c’est aussi le nom d’une espèce de trousse de toilette nomade). Mais le flocage… Horrible…Bon le sac n’est pas jaune, c’est la photo qui fait ça …

Je les ai donc tous deux couverts – sur les deux faces pour l’un – de chutes de tissu d’ameublement. Des roses bien vintage, certains diront kitsch. Les anses étant courtes et le rendu assez sympa, ils iront dans ma boîte à emballage cadeaux réutilisables pour toutes les saisons (j’ai une boîte où je stocke mes furoshiki et pochons cadeaux). : juste la bonne taille pour les BD !

Il me reste encore deux sacs moches et tachés. Ils le resteront. Ce sont mes sacs que j’utilise pour ramasser des noix. Inutile de vous dire que les bogues, ça tache et ruine tout tissu, autant garder un sac dédié à ce type de besogne.

🇩🇪 Dann hatte ich noch 2 Stofftaschen aus deutschen Buchhandlungen, darunter eine sehr alte Tasche. Der Stoff ist noch voll in Ordnung aber der Werbeaufdruck “Bücher Roth” war komplett ausgewaschen. Bei der neune blauen Tasche hingegen wurde der Aufdruck klebrig… Mit einer alten Tischdecke die man mir zum Upcyceln gegeben hat, habe ich Blumenmotive draufgenäht. Vintage oder kitsch, je nach Geschmack 🙂 Diese 2 Taschen kommen dann in meiner Box, in der ich die Geschenkbeutel und Furoshiki aufbewahre : genau die ideale Grösse, um Bücher zu schenken.

Bingo : Case “sacs en tous genres” / “Taschen, Täschen oder Beutel”.

Pingback : https://antetanni.wordpress.com/

Quitter la version mobile